If 'Peribahasa Melayu' Were Taken Literally, They Would Look A Lot Like This…
The drawings were created using only a mobile app!
Have you ever wondered what Malay proverbs and idioms - or peribahasa and simpulan bahasa - would look like if they were literally translated into visuals?
Using only a mobile phone app, that's exactly what Malaysian artist Hyrul Anuar did!
"Every piece was created layer-by-layer using the Samsung Galaxy Note 3’s painting app - Mobile Sketch," he wrote on his website.
"With this simple gesture, we hope to convey the beauty and wisdom of these Malay proverbs, to be appreciated by the current generation and those to come."
According to Hyrul Anuar, the project represented "a period of distress" when he felt homesick in Italy, as he was unable to "blend into the culture and lifestyle of the locals"
"For me personally, these drawings of Malay proverbs and their deep values represent a period of distress while I was homesick in Italy, unable at first to blend into the culture and lifestyle of the locals," he wrote.
"This series was inspired by a time of darkness; with traditional art expressed through technology, I was able to overcome such adversity."
1. Laut dalam dapat diduga, hati manusia siapa yang tahu (The sea's depth can be predicted, but no one knows what's in another person's heart)
Meaning: It's difficult to understand a person's feelings, thoughts, and even motives.
2. Bercintakan geliga di mulut naga (In love with the pearl in a dragon's mouth)
Meaning: Attempting to achieve something that is impossible.
3. Kalau takut dilambung ombak, jangan berumah di tepi pantai (If you are afraid of being tossed by the waves, do not build a house by the beach)
Meaning: If you are not willing to suffer i.e. work hard for an end goal, don't set a difficult one to achieve.
4. Seperti katak hendak jadi lembu (Like a frog who wants to become a cow)
Meaning: Doing something that is way beyond one's capability.
5. Musang berbulu ayam (Fox in chicken’s clothing)
Meaning: A person with a pleasant and friendly appearance that hides the fact that they are otherwise i.e. evil. Similar to "wolf in sheep's clothing".
8. Laksana menggigit tangan yang menyuapkan nasi (Biting the hand that feeds)
Meaning: Not appreciating what others have done for you.
9. Mendukung biawak hidup (carrying a live lizard)
Meaning: Doing something useless.
10. Sambil menyelam minum air (Diving while drinking the water)
Meaning: Doing two advantageous things at the same time.
11. Meludah ke langit, akhirnya muka sendiri yang basah (Spit towards the sky, ends up with a wet face)
Meaning: Doing something stupid that ends up embarrassing oneself.
12. Berkayuh sampan bocor (Paddling a leaky canoe)
Meaning: Living in extreme poverty.
13. Mengikat perut (Binding the stomach)
Meaning: Saving money (by literally eating less).
14. Belahlah dada lihatlah hati (Split my chest and look at my heart)
Meaning: To declare complete honesty.
15. Berendam air mata (Soaking in tears)
Meaning: Someone who is always sad or crying.
16. Banyak mulut (Many mouths)
Meaning: Someone who is very talkative / won't stop talking.
17. Keluar mulut harimau, masuk mulut buaya (Out of a tiger's mouth, into the crocodile's)
Meaning: Having escaped a precarious situation, only to encounter another one. Similar to "out of the frying pan, into the fire".
18. Seperti kera mendapat bunga (Like a monkey obtaining a flower)
Meaning: Gifting something beautiful and valuable to someone who does not know how to appreciate it and might even destroy it.
19. Bagai anjing berebut tulang (Like dogs fighting over a bone)
Meaning: The greedy fighting for power, wealth etc.
20. Kaki lepas, leher terjerat (The legs/feet are free, but the neck gets ensnared)
Meaning: One who has escaped from the repercussions from his evil deed may run and hide, but he will eventually get caught.
21. Makan hati (Eating one’s own heart)
Meaning: Feeling so much sadness that it eats into your entire being.
The collection of drawings, dubbed 'The Visual Series of Malay Proverbs', were actually displayed in Yasmin at Kong Heng in August last year
Check out highlights from the exhibition-cum-workshop on Hyrul Anuar's website. You can also see more of his works and he's been up to lately here.