Bahasa F Dan 6 Lagi Bahasa Budak Sekolah Yang 'Annoying' Dan Layak Diberi 'Facepalm'
Macam maneww boleh jadiww giniww yeww?
1. B4h454 c4c4 m4rb4
K4m1 p4571 4nd4 53mu4 p3rn4h t3n90k 94y4 7ul154n m4c4m n1 k4n? M451h r4m41 bud4k-bud4k 5ek0l4h y4n9 73rl4lu r4j1n d4n m3mpuny41 b4ny4k m4s4 t3rlu4n9 53h1n994 54n99up m3nj4d1k4n 7ul154n 1n1 53b4941 57yl3 m3r3k4, t4k k1r4l4h 54m4 4d4 k3t1k4 m3n9h4n74r m353j 474u b1l4 upd473 5747u5 d1 l4m4n 50514l. Kr34t1f b37ul. 54mp41 n41k p3n1n9 k3p4l4 0r4n9 b1l4 n4k b4c4. K3n4 b4ny4k b3r54b4r 51k17 l4h y4.
Terjemahan: Kami pasti anda semua pernah tengok gaya tulisan macam ni kan? Masih ramai budak-budak sekolah yang terlalu rajin dan mempunyai banyak masa terluang sehingga sanggup menjadikan tulisan ini sebagai style mereka, tak kiralah sama ada ketika menghantar mesej atau bila update status di laman sosial. Kreatif betul. Sampai naik pening kepala orang bila nak baca. Kena banyak bersabar sikit lah ya.
2. BaHaSa kEcIk bEsAr kEcIk bEsAr
aPaLaH MaSaLaH SaMpAi nAk tYpE MaCaM Ni. TaK PeNaT Ke dIk oI? tEkAn sHiFt tEkAn hUrUf, LePaS ShIfT TeKaN HuRuF, tEkAn sHiFt tEkAn hUrUf, LePaS ShIfT TeKaN HuRuF, dAn uLaNg dAn uLaNg lAgI. mAkA DaPaTlAh hAsIl sEbEgInI RuPa. AdAkAh iNi sAtU SeNi? nAk kAtA CaNtIk, TiDaK. nAk kAtA ArTiStIk, MaCaM TaK JuGaK.
Terjemahan: Apalah masalah sampai nak type macam ni. Tak penat ke dik oi? Tekan shift tekan huruf, lepas shift tekan huruf, tekan shift tekan huruf, lepas shift tekan huruf, dan ulang dan ulang lagi. Maka dapatlah hasil sebegini rupa. Nak kata cantik, tidak. Nak kata artistik, macam tak jugak.
3. Bafahafasafa F (Bahasa F)
Yangfang ifinifi punfun takfak lafaratfat. Takfak perfernahfah tafahufu dafarifi mafanafa oforifiginfin bafahafasafa ifinifi dafatangfang. Tifibafa-tifibafa jefe munfunculful, tifibafa-tifibafa jefe rafamaifai oforangfang pafakaifai, tifibafa-tifibafa jefe rafamaifai oforangfang fafasihfih. Hefebatfat befetulful. Sefekofolahfah-sefekofolahfah lafagifi dahfah panfandaifai kanfan koforangfang nifi. Mafacamfam mafanafa lifidahfah koforangfang bofolehfeh takfak terferbefelitfit?
Terjemahan: Yang ini pun tak larat. Tak pernah tahu dari mana origin bahasa ini datang. Tiba-tiba je muncul, tiba-tiba je ramai orang pakai, tiba-tiba je ramai orang fasih. Hebat betul. Sekolah-sekolah lagi dah pandai kan korang ni. Macam mana lidah korang boleh tak terbelit?
4. Bahasa AX
Mungkin bxhxsx ni txk berxpx populxr sxngxt txpi kxmi yxkin mesti xdx yxng pernxh jumpx xtxu terserempxk. Terkejut jugxklxh mxsx mulx-mulx bxcx dulu. Ingxtkxn xpxlxh kod rxhsix yxng budxk-budxk ni tulis. Rupx-rupxnyx sxtu lxgi gxyx tulisxn xnnoying. Txpi kxn, kenxpx huruf 'x' yxng korxng gunx yx?
Terjemahan: Mungkin bahasa ni tak berapa popular sangat tapi kami yakin mesti ada yang pernah jumpa atau terserempak. Terkejut jugaklah masa mula-mula baca dulu. Ingatkan apalah kod rahsia yang budak-budak ni tulis. Rupa-rupanya satu lagi gaya tulisan annoying. Tapi kan, kenapa huruf 'x' yang korang guna ya?
5. Bahasa punk! (atau rempit?)
"Mana korunk? Jom lepax! Aq skunk at ampunk. Datunk ah! Aq bosan skunk nih. Takkan aq nax lepax sorunk-sorunk kot. Korunk jangan tak datunk plaks taw. Aq tunggu korunk kat sini. Agax2 kul brapa korunk sampai?"
Terjemahan: "Mana korang? Jom lepak! Aku sekarang kat Ampang. Datang ah! Aku bosan sekarang ni. Takkan aku nak lepak sorang-sorang kot. Korang jangan tak datang pulak tau. Aku tunggu korang kat sini. Agak-agak pukul berapa korang sampai?"
6. Bahaseeww dabelyuww
Stylew tuwlisan macam niww mewmang awgak sinoniwm dewngan buwdak-buwdak zaman sewkarang. Kownon-kownon cowmel letteww yeww? Kowrang semueww pown mestiw sewlaluww guwna kan? Bahaseeww dabelyuww niww bowleh dianggap paling populeww dan masih lagiww luwas diwgunewkan.
Terjemahan: Style tulisan macam ni memang agak sinonim dengan budak-budak zaman sekarang. Konon-konon comel lah tu ya? Korang semua pun mesti selalu guna kan? Bahasa W ni boleh dianggap paling popular dan masih lagi luas digunakan.
7. Bahasa C
"Campai hati cayang buat caya cani. Caya betul-betul caye kat cayang, betul-betul cayang kat cayang. Kenapa cayang curang dengan caya? Apa calah caya campai cayang buat cani? Celama kita kapel, caya tak pernah curang dibelakang cayang. Caya cangat cetia pada cayang. Caya cinta cayang. Tapi cayang tetap curang. Apa calah caya cayang? #heartbroken"
Terjemahan: "Sampai hati sayang buat saya macam ni. Saya betul-betul percaya kat sayang, betul-betul sayang kat sayang. Kenapa sayang curang dengan saya? Apa salah saya sampai sayang buat macam ni? Selama kita couple, saya tak pernah curang dibelakang sayang. Saya sangat setia pada sayang. Saya cinta sayang. Tapi sayang tetap curang. Apa salah saya sayang? #heartbroken"
Inginkan lebih cerita menarik seperti ini? LIKE Facebook SAYS SEISMIK serta follow kami di Twitter dan temui segala cerita mesti kongsi sekarang!